Catalyst
23
page-template-default,page,page-id-23,bridge-core-3.1.6,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-theme-ver-30.4.1,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode-wpml-enabled,wpb-js-composer js-comp-ver-7.5,vc_responsive
catalyst-Neu

CATALYST  is a project focussing on art in context and art at the interfaces to science, theory and other diciplines.
CATALYST creates an open space for artists and people interested in art to meet, communicate, inform, share knowledge and enable networking possibilities. We organize and develop exhibitions, art projects, workshops, seminars and work groups.

CATALYST activities took place in it´s project room Berlin, Prenzlauer Berg, Schliemannstrasse 34 between 2005 and 2010.
CATALYST now works without a space on mobile projects in different locations.

CATALYST exhibitions and other documentarys can be viewed on this website

Ausstellungen

NATALIS

Anna Broermann – fotografie

Vernissage: 16. August 2011 7pm

Ausstellung: 17 August bis 01. Oktober 2011
Finissage: 01. Oktober 7pm
Open: Donnerstag 12-17 Uhr / Fr+Sa 15-19 Uhr
>>>>>>>>> und nach Vereinbarung

Ort: CATALYST mobile // Gethsemanestr. 4, Berlin/Prenzlauerberg

www.anna-broermann.de

Entstehen ? Geboren werden ? Herkunft.
Was geschieht bei Frauen die neues Leben zur Welt bringen?

Mich fasziniert der Prozess. Welche Kraft bringen sie auf, wenn sie ein Kind gebären?

Welches Leid, welche Schmerzen, welchen Kampf durchleben sie?
Ich durfte Mütter fotografisch bei diesem Prozess, der einem starken Wellengang gleicht, begleiten.
Hoffen, Schmerz, Staunen, Verzweiflung, Warten, Aufbäumen, Angst, Erschöpfung, Widerstand, Hingabe, Überwindung und immer wieder: unfassbarer Kraftakt.

Jede Frau findet sich ein, in ihren eigenen Rythmus, indem sie ein und aus atmet. So gelangt sie in einen tranceartigen Zustand, hört auf Ihren Körper und muss sich konzentrieren und Kraft hervorholen. Warten, Hoffen, Kämpfen, es gibt keine Wahl, kein Zurück, es gibt nur einen Weg, sie müssen da durch.

Projections + Desire

Juan Manuel Magán – fotografie

Vernissage: 16 February 19 Uhr

Ausstellung: 18 Februar bis 05 März 2010
Finissage: 05 März 19 Uhr
Open: Thu 12am-5pm / Fr+Sa 3pm-7pm
>>>>>>>>> and by appointment
(Kontakt 0162-7241931_ juanmanuel.magan@gmail.com)

 

Juan Manuel Magán erforscht innerhalb seiner künstlerischen Arbeit Transormationsprozesse, die mittels Fotografie und Projektion analysiert werden und damit ungewohnte Blickrichtungen öffnen. Wie wir Begegnungen mit unserem Gegenüber lesen, erfassen und beurteilen ist oft durch eine eigene Projektion auf diese vorherbestimmt, doch ebenso durch oszillierende Eindrücke die Individuen durch ein Hineinschlüpfen in verschiedene Rollen konstruieren.

Die Ausstellung zeigt zwei unterschiedliche Ännäherungen an dieses Thema.
PROJECTIONS untersucht in welcher Weise sich das Abbild eines nackten Körpers verwandelt, wie dies manipuliert und exponiert wird, wenn es einer übergelegten Projektion ausgesetzt wird und erschließt so Lesearten, die sich vom gewohnt traditionellen Blick unterscheiden.
Die Fotoreihe DESIRE ist für Juan Manuel Magán ein Schlüssel zur Erforschung der Verbindungen zwischen sexuellen und anderen menschlichen Begierden, die in unseren Grundbedürfnissen wurzeln.

Juan Manuel Magán, geboren in Toledo, Spanien, absolvierte seinen Bachelor of Arts an der Escuela de Artes de Toledo, in Toledo, 2004 und graduierte 2009 in Fine Arts am UCLM, Cuenca, Spanien. Er lebt und arbeitet in Berlin and Spanien.

Exquist Unterwegs Underway

Mariana Morais – installation – malerei – zeichnung

Vernissage: 23 Januar 19 Uhr

Ausstellung: 24 Januar bis 11 Februar
Open: Do 12-15 Uhr / Fr+Sa 16-19 Uhr
>>>>>>>>> und nach Vereinbarung
(Kontakt: 0152- 23905120)

 

„Man geht zur Schule, geht zurück nachhause, verreist, improvisiert. Früher oder später geht man zum Arzt. Man lobt oder verdammt die Welt oder Aspekte und hat einen intimen Blick auf das Leben. Alles das ist ganz in Ordnung. Hirarchien sind temporär und verschieden und – am Ende tendieren die Dinge sich zu vermischen. In meinen Zeichnungen vereine ich eine Zusammenstellung die individuelle Charakteristik nicht verliert. Ich porträtiere ohne spezielle Themen und produziere ohne Sinn. Und dann genieße ich einfach die Gymnastik eines dekonstruktivistisches lesens. So habe ich meine Arbeiten gefunden, auf dem Weg zu Vermischen.“
Mariana Morais

Mariana Morais, geboren 1980 in Portugal, studierte Malerei in Porto und ebt und arbeitet in Berlin. Ihre Arbeiten bestehen aus verschiedenstartigen Oberflächen, Karton oder auch Leinwand. Charaktere und Wörter werden wie Farbe und Form zusammengebracht um Universen zu gestalten, die sich der Logik entziehen.
Diese Ausstellung zeigt Malerei und Zeichnung die während ihrer Residency in culturia Berlin entstanden ist.

http://marianatmorais.blogspot.com/

Small Stages

michael zeeh – photography

Vernissage: 26 November | 7pm | live music by The Dolphins

Ausstellung: Thu 12am-5pm / Fr+Sa 3pm-7pm
>>>>>>>>> and by appointment
contact: info@m-zeeh.de

 

Often musicians and audience of „Small Stages“ do know each other within their usual role in everyday life. During a single evening one side of this role reveals and steps out. For a short time all attention centers around an increased intensity – intensity of feelings, of gestures, of attention and the intensity of immersing into the music. Within this exeptional circumstances Michael Zeeh accompanies his friends and aquaintances via his photography.

Michael Zeeh studied architecture at University Kassel. He workes in Berlin with a focus on museum planning and design. The exhibition „Small Stages“ is his debut as a photographer.

Did you kiss the dead body

Rajkamal Kahlon – video-installation-sound-perfomance

Vernissage:  june 4th | 7 pm

Ausstellung: june 5th – june 27th

 

Did You Kiss the Dead Body? is an experimental solo exhibition featuring nightly storefront projections and audio recordings of U.S. Military Autopsy Reports from Iraq and Afghanistan. Did You Kiss the Dead Body? is a reference to the last line of Harold Pinter’s Poem „Death“ and is the title of a new project by Rajkamal Kahlon which is comprised of ink anatomical drawings, sculpture, sound and video.

Kahlon interrogates the ideological positions of representation as they are linked to forms of racial and colonial authority. In a dialectical engagement with historical texts she critiques the will to „make“ humans implicit in the visual practices backed by repressive regimes of power in part through the use of violent imagery framed by psychedelia and the human body turned
grotesque through its traumatic encounters with colonialism, military rule and torture.

Bishnupriya Ghosh
Kahlon received her MFA in Painting and Drawing from the California College of the Arts and her B.A. from the University of California, Davis. She is a past participant of the Whitney Independent Study Program, and the Skowhegan School of Painting and Sculpture. Kahlon was a 2006 recipient of the Joan Mitchell Painting and Sculpture Award and a 2007 Lambent Fellowship in the Arts. Her work has been exhibited at museums and galleries internationally and reviewed in the New Yorker, The New York Times and Art Asia Pacific.
For more information please contact Rajkamalkahlon@gmail.com

Memory Networks

viviana alcalde – video-installation

Vernissage:  7th may | 7 pm

Ausstellung: 7th may – 28th may

 

memory is a function of the brain which is constantly flowing, organic and doesn′t behave like a machine. our memory can be affected in many ways, which can make us forget, can change memories around or may even invent completely new ones. sometimes we remember someone else′s memories – things that we dreamed or things we just made up.

memory networks is a project related to memory building. the structure of the sound installation matches the structure of the brain representing all the neurons capable of connecting and transmitting information.

this project questions the flatness of the photography image and its two-dimensional nature. by fragmenting and condensing the images in one single space, the artist, viviana alcade, mean to show the content represented on a flat picture in a three-dimensional space. this allows us to look at it from every perspective so the elements are perceived in an interactive way just as our brain would.

Lost Conditions

MAREN MAIWALD – photography-video-installation

Vernissage:  january 23th – 7pm

Ausstellung: january 24th – febuary 14th

GABRIELE KÜNNE – installation-paintings

Vernissage: febuary 21th – 7pm

Ausstellung:febuary 22th – march 14th

 

LOST CONDITIONS beschreibt Situationen die dem Verlust, des Zusammenbruchs oder der bewusst herbeigeführten Dekonstruktion bestehender Ordnungsformationen folgen.
Befragt werden gängige Muster von Repräsentation und Rezeption uns umgebender, gesellschaftlich normierter Tatsachen, mit der Intention den Prozess der Transformation selbst als kreatives Potential für Umdeutungen und (neu-) Formierungen zu nutzen und dadurch die Bedingungen für das Entstehen von Bewertungssystemen zu beeinflussen.

Ausgehend von persönlichen, intimen Erfahrungen zeigen Maren Maiwalds Arbeiten am Subjekt orientierte Prozesse der Gespaltenheit von Eigen- und Fremdwahrnehmung.
Ein Moment der Aggression ist Bedingung für das Erzeugen vielschichtiger, relationaler Blickwinkel.

Analytisch- konzeptionell vorgehend, untersucht Gabriele Künne mittels Ihrer Rauminstallation Codierungs- und Chiffrierungsprozesse denen Natur und Mensch innerhalb einer technisierten Gesellschaft unterworfen sind und transformiert diese in eine symbolische Ebene, die Mechanismen von Reduktion und Klassifizierung in Frage stellt.

Maren Maiwald  Objekte und Fotografie
www.marenmaiwald.de
Gabriele Künne  Installation
www.gabrielekuenne.de
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.